From: Daniel Ziolkowski Date: Mon, 22 Apr 2013 15:42:52 +0000 (+0200) Subject: Translated using Weblate (Polish) X-Git-Url: http://81.2.79.47:8989/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=bc6f3e4e00e68cfa4d57e1f16250a3f0e2bdb9a9;p=zefram%2Fminetest%2Fminetest_engine.git Translated using Weblate (Polish) --- diff --git a/po/pl/minetest.po b/po/pl/minetest.po index 6a9d6513..640b307d 100644 --- a/po/pl/minetest.po +++ b/po/pl/minetest.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-03 16:42+0200\n" -"Last-Translator: Dêivan Ortiz Munhoz \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 23:38+0200\n" +"Last-Translator: Daniel \"Tracerneo\" Ziółkowski \n" +"Language-Team: Polish <>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" "Warning: Some mods are not configured yet.\n" "They will be enabled by default when you save the configuration. " msgstr "" -"Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n" +"Uwaga: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n" "Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację. " #: src/guiConfigureWorld.cpp:144 @@ -103,8 +103,8 @@ msgstr "Wróć do gry" #: src/guiFormSpecMenu.cpp:582 msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgstr "" -"Lewy klik: Przenieś wszystkie przedmioty, Prawy klik: przenieś pojedynczy " -"przedmiot" +"Lewy przycisk myszy: przenieś wszystkie przedmioty, Prawy przycisk myszy: " +"przenieś pojedynczy przedmiot" #: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109 #: src/guiTextInputMenu.cpp:131 @@ -135,11 +135,11 @@ msgstr "naciśnij klawisz" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372 msgid "Forward" -msgstr "Do przodu" +msgstr "Przód" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373 msgid "Backward" -msgstr "Do tyłu" +msgstr "Tył" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:374 src/keycode.cpp:228 msgid "Left" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Upuść" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380 msgid "Inventory" -msgstr "Inwentarz" +msgstr "Ekwipunek" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381 msgid "Chat" @@ -199,11 +199,11 @@ msgstr "Zasięg widzenia" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388 msgid "Print stacks" -msgstr "stosy Drukuj" +msgstr "Drukuj stosy" #: src/guiMainMenu.cpp:92 msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -msgstr "Nie można stworzyć świata: nazwa zawiera niedozwolone znaki" +msgstr "Nie można stworzyć świata: Nazwa zawiera niedozwolone znaki" #: src/guiMainMenu.cpp:101 msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Wybierz świat:" #: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229 msgid "Delete" -msgstr "Skasuj" +msgstr "Usuń" #: src/guiMainMenu.cpp:346 msgid "New" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Połącz" #: src/guiMainMenu.cpp:591 msgid "Leave address blank to start a local server." -msgstr "Nie wpisuj adresu by uruchomić lokalny serwer." +msgstr "Pozostaw pole adresu puste, by uruchomić serwer lokalny." #: src/guiMainMenu.cpp:600 msgid "Start Game / Connect" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Publiczne" #: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113 msgid "Delete world" -msgstr "Skasuj świat" +msgstr "Usuń świat" #: src/guiMainMenu.cpp:647 msgid "Create world" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono" #: src/guiMainMenu.cpp:1256 msgid "Failed to delete all world files" -msgstr "Nie można skasować wszystkich plików świata" +msgstr "Nie udało się skasować wszystkich plików świata" #: src/guiPasswordChange.cpp:108 msgid "Old Password" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Głośność" #: src/guiPauseMenu.cpp:147 msgid "Exit to Menu" -msgstr "Wyjdź do menu" +msgstr "Wyjście do menu" #: src/guiPauseMenu.cpp:154 msgid "Exit to OS" @@ -439,13 +439,13 @@ msgstr "" "- WASD: poruszanie\n" "- Lewy przycisk myszki: kop/uderz\n" "- Prawy przycisk myszki: połóż/użyj\n" -"- Kółko myszki: wybieranie przedmiotu\n" +"- Kółko myszy: wybieranie przedmiotu\n" "- 0...9: wybieranie przedmiotu\n" "- Shift: skradanie\n" "- R: przełączanie trybu widoczności\n" -"- I: menu posiadanych przedmiotów\n" +"- I: menu ekwipunku\n" "- ESC: to menu\n" -"- T: Czat\n" +"- T: czat\n" #: src/guiVolumeChange.cpp:108 msgid "Sound Volume: " @@ -457,15 +457,15 @@ msgstr "Wyjście" #: src/keycode.cpp:223 msgid "Left Button" -msgstr "Lewy przycisk myszki" +msgstr "Lewy przycisk myszy" #: src/keycode.cpp:223 msgid "Middle Button" -msgstr "Środkowy przycisk myszki" +msgstr "Środkowy przycisk myszy" #: src/keycode.cpp:223 msgid "Right Button" -msgstr "Prawy przycisk myszki" +msgstr "Prawy przycisk myszy" #: src/keycode.cpp:223 msgid "X Button 1" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Góra" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Help" -msgstr "Help" +msgstr "Pomoc" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Insert"