"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-30 01:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 01:32+0200\n"
"Last-Translator: Maciej Kasatkin <maciej.kasatkin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
"Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n"
-"Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację."
+"Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:146
msgid ""
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
"Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały znalezione.\n"
-"Ich ustawienia zostaną usunięte gdy zapiszesz konfigurację."
+"Ich ustawienia zostaną usunięte gdy zapiszesz konfigurację. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:210
msgid "enabled"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:394
msgid "Configuration saved. "
-msgstr "Konfiguracja zapisana."
+msgstr "Konfiguracja zapisana. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:402
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-msgstr "Ostrzeżenie: Plik konfiguracyjny niespójny. "
+msgstr "Ostrzeżenie: Plik konfiguracyjny niespójny. "
#: src/guiConfirmMenu.cpp:120
msgid "Yes"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
-msgstr "Left Button"
+msgstr "Lewy przycisk myszki"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
-msgstr "Middle Button"
+msgstr "Środkowy przycisk myszki"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
-msgstr "Right Button"
+msgstr "Prawy przycisk myszki"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
-msgstr "Back"
+msgstr "Backspace"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
-msgstr "Clear"
+msgstr "Delete"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
-msgstr "Return"
+msgstr "Enter"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
-msgstr "Capital"
+msgstr "Caps Lock"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
-msgstr "Space"
+msgstr "Spacja"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
-msgstr "Down"
+msgstr "Dół"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
-msgstr "Left"
+msgstr "Lewo"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
-msgstr "Right"
+msgstr "Prawo"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
-msgstr "Up"
+msgstr "Góra"
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
-msgstr "Left Windows"
+msgstr "Lewy Windows"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
-msgstr "Right Windows"
+msgstr "Prawy Windows"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
-msgstr "Left Shift"
+msgstr "Lewy Shift"
#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
-msgstr "Right Shift"
+msgstr "Prawy Shift"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
-msgstr "Left Control"
+msgstr "Lewy Control"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
-msgstr "Left Menu"
+msgstr "Lewy Menu"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
-msgstr "Right Control"
+msgstr "Prawy Control"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
-msgstr "Right Menu"
+msgstr "Prawy Menu"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
-msgstr "Comma"
+msgstr "Przecinek"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
-msgstr "Period"
+msgstr "Kropka"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"