"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-02 11:54+0100\n"
-"Last-Translator: Constantin Wenger <constantin.wenger@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 20:27+0200\n"
+"Last-Translator: Sfan5 . <sfan5@live.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:127
msgid ""
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
+"Warnung: Einige Mods sind noch nicht konfiguriert.\n"
+"Sie werden aktiviert wenn die Konfiguration gespeichert wird. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:146
msgid ""
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
+"Warnung: Einige konfigurierte Mods fehlen.\n"
+"Mod Einstellungen werden gelöscht wenn die Konfiguration gespeichert wird. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:210
msgid "enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviert"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:217
-#, fuzzy
msgid "Enable All"
-msgstr "Schaden einschalten"
+msgstr "Alle einschalten"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "Disable All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle ausschalten"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:230
msgid "depends on:"
-msgstr ""
+msgstr "abhängig von:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:242
msgid "is required by:"
-msgstr ""
+msgstr "wird benötigt von:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223
#: src/guiConfigureWorld.cpp:394
msgid "Configuration saved. "
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration gespeichert. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:402
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-msgstr ""
+msgstr "Warnung: Konfiguration nicht konsistent. "
#: src/guiConfirmMenu.cpp:120
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:126
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
#: src/guiCreateWorld.cpp:116
msgid "World name"
-msgstr ""
+msgstr "Weltname"
#: src/guiCreateWorld.cpp:135
msgid "Game"
-msgstr ""
+msgstr "Spiel"
#: src/guiCreateWorld.cpp:159
-#, fuzzy
msgid "Create"
-msgstr "Kreativitätsmodus"
+msgstr "Erstellen"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
-msgstr ""
+msgstr "Sie sind gestorben."
#: src/guiDeathScreen.cpp:104
msgid "Respawn"
-msgstr ""
+msgstr "Wiederbeleben"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-msgstr ""
+msgstr "Linksklick: Alle Items bewegen, Rechtsklick: Einzelnes Item bewegen"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
-msgstr ""
+msgstr "Steuerung"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
msgid "\"Use\" = climb down"
-msgstr ""
+msgstr "\"Benutzen\" = herunterklettern"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
-msgstr ""
+msgstr "Doppelt \"springen\" drücken, um fliegen umzuschalten"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269
msgid "Key already in use"
-msgstr ""
+msgstr "Taste bereits in Benutzung"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347
-#, fuzzy
msgid "press key"
msgstr "Taste drücken"
#: src/guiMainMenu.cpp:55
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Name enthält ungülige Zeichen"
#: src/guiMainMenu.cpp:64
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Eine Welt mit diesem Namen existiert bereits"
#: src/guiMainMenu.cpp:245
msgid "Singleplayer"
-msgstr ""
+msgstr "Einzelspieler"
#: src/guiMainMenu.cpp:246
msgid "Multiplayer"
-msgstr ""
+msgstr "Mehrspieler"
#: src/guiMainMenu.cpp:247
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Erweitert"
#: src/guiMainMenu.cpp:248
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen"
#: src/guiMainMenu.cpp:249
msgid "Credits"
-msgstr ""
+msgstr "Credits"
#: src/guiMainMenu.cpp:280
-#, fuzzy
msgid "Select World:"
-msgstr "Select"
+msgstr "Welt wählen:"
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
-msgstr "Entf"
+msgstr "Entfernen"
#: src/guiMainMenu.cpp:309
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Neu"
#: src/guiMainMenu.cpp:317
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurieren"
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
-msgstr "Play"
+msgstr "Spielen"
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
msgid "Creative Mode"
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
msgid "Show Public"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige öffentliche"
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
msgid "Show Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige Favoriten"
#: src/guiMainMenu.cpp:459
-#, fuzzy
msgid "Connect"
-msgstr "Verbindung trennen"
+msgstr "Verbinden"
#: src/guiMainMenu.cpp:529
msgid "Leave address blank to start a local server."
-msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten"
+msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten."
#: src/guiMainMenu.cpp:538
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Spiel starten / Verbinden"
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
-#, fuzzy
msgid "Delete world"
-msgstr "Entf"
+msgstr "Welt löschen"
#: src/guiMainMenu.cpp:577
-#, fuzzy
msgid "Create world"
-msgstr "Kreativitätsmodus"
+msgstr "Welt erstellen"
#: src/guiMainMenu.cpp:611
msgid "Fancy trees"
#: src/guiMainMenu.cpp:623
msgid "3D Clouds"
-msgstr ""
+msgstr "3D Wolken"
#: src/guiMainMenu.cpp:629
msgid "Opaque water"
-msgstr ""
+msgstr "Undurchsichtiges Wasser"
#: src/guiMainMenu.cpp:639
msgid "Mip-Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Mip-Mapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:646
msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Anisotroper Filter"
#: src/guiMainMenu.cpp:653
msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Bi-Linearer Filter"
#: src/guiMainMenu.cpp:660
msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Tri-Linearer Filter"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Shaders"
-msgstr ""
+msgstr "Shader"
#: src/guiMainMenu.cpp:675
msgid "Preload item visuals"
-msgstr ""
+msgstr "Lade Miniaturansichten vor"
#: src/guiMainMenu.cpp:682
-#, fuzzy
msgid "Enable Particles"
-msgstr "Schaden einschalten"
+msgstr "Aktiviere Partikel"
#: src/guiMainMenu.cpp:692
msgid "Change keys"
#: src/guiMainMenu.cpp:977
msgid "Address required."
-msgstr ""
+msgstr "Adresse benötigt."
#: src/guiMainMenu.cpp:995
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Welt nicht löschen: Nichts ausgewählt"
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
msgid "Files to be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Zi löschende Dateien"
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
msgid "Cannot create world: No games found"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Keine Spiele gefunden"
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Welt nicht konfigurieren: Nichts ausgewählt"
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
msgid "Failed to delete all world files"
-msgstr ""
+msgstr "Welt Dateien löschen gescheitert"
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
msgid "Old Password"
#: src/guiPasswordChange.cpp:167
msgid "Passwords do not match!"
-msgstr "Passwörter passen nicht zusammen"
+msgstr "Passwörter passen nicht zusammen!"
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
msgid "Continue"
msgstr "Passwort ändern"
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
-#, fuzzy
msgid "Exit to Menu"
-msgstr "Programm beenden"
+msgstr "Hauptmenü"
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
msgid "Exit to OS"
msgstr "Programm beenden"
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
-#, fuzzy
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: Walk\n"
"- ESC: This menu\n"
"- T: Chat\n"
msgstr ""
-"Tastenkürzel:\n"
+"Steuerung:\n"
"- WASD: Gehen\n"
-"- linke Maustaste: Blöcke aufnehmen \n"
-"- rechte Maustaste: Blöche ablegen\n"
+"- Linksklick: Graben/Schlagen\n"
+"- Rechtsklick: Platzieren\n"
"- Mausrad: Item auswählen\n"
"- 0...9: Item auswählen\n"
-"- Shift: ducken\n"
+"- Shift: Schleichen\n"
"- R: alle geladenen Blöcke anzeigen (wechseln)\n"
-"- I: Inventarmenü\n"
+"- I: Inventar\n"
"- T: Chat\n"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
-msgstr "linke Taste"
+msgstr "Linke Taste"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
-msgstr ""
+msgstr "Mittlere Taste"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
-msgstr ""
+msgstr "Rechte Taste"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
-msgstr ""
+msgstr "X Knopf 1"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
-msgstr "Return"
+msgstr "Enter"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
-msgstr ""
+msgstr "X Knopf 2"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
-msgstr ""
+msgstr "Kana"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertieren"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
-msgstr ""
+msgstr "Final"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
-msgstr ""
+msgstr "Junja"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
-msgstr ""
+msgstr "Kanji"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
-msgstr ""
+msgstr "nicht konvertieren"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
-msgstr ""
+msgstr "Modus-Änderung"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr "Bild runter"
#: src/keycode.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "Prior"
msgstr "Bild hoch"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
-msgstr "Select"
+msgstr "Selektiere"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
-msgstr "Schnapschuss"
+msgstr "Druck"
#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Apps"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr "Umsch. links"
#: src/keycode.cpp:240
-#, fuzzy
msgid "Right Shift"
msgstr "Umsch. rechts"
#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
-msgstr ""
+msgstr "Attn."
#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
-msgstr ""
+msgstr "CrSel"
#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
-msgstr ""
+msgstr "Lösche OEF"
#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
-msgstr ""
+msgstr "ExSel"
#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
-msgstr ""
+msgstr "OEM Clear"
#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
-msgstr ""
+msgstr "PA1"
#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1384
-#, fuzzy
msgid "Main Menu"
-msgstr "Alt Gr"
+msgstr "Hauptemnü"
#: src/main.cpp:1633
msgid "Failed to initialize world"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Welt nicht initialisieren"
#: src/main.cpp:1645
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr ""
+msgstr "Keine Welt ausgewählt und keine Adresse angegeben. Nichts zu tun."
#: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \""
-msgstr ""
+msgstr "Kann Spiel nicht finden/laden\""
#: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
+msgstr "Invalide Spielspezif."
#: src/main.cpp:1707
msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)"
#: src/main.cpp:1718
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
+"\n"
+"Siehe debug.txt für Details."
#~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Karte löschen"