"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-25 08:50+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-25 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Chynggyz Jumaliev <translatorky@lavabit.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ky\n"
#: src/guiMainMenu.cpp:283
msgid "Singleplayer"
-msgstr "Бир кишилик оюн"
+msgstr "Бир кишилик"
#: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer"
-msgstr "Көп кишилик оюн"
+msgstr "Көп кишилик"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Leave address blank to start a local server."
-msgstr ""
+msgstr "Жердик серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз."
#: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect"
#: src/guiMainMenu.cpp:687
msgid "Smooth Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Тегиз жарык"
#: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds"
#: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water"
-msgstr ""
+msgstr "Күңүрт суу"
#: src/guiMainMenu.cpp:709
msgid "Mip-Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Mip-текстуралоо"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Анизатропия фильтрациясы"
#: src/guiMainMenu.cpp:723
msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Экисызык фильтрациясы"
#: src/guiMainMenu.cpp:730
msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Үчсызык фильтрациясы"
#: src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Shaders"
#: src/guiMainMenu.cpp:752
msgid "Enable Particles"
-msgstr ""
+msgstr "Бөлүкчөлөрдү күйгүзүү"
#: src/guiMainMenu.cpp:759
msgid "Finite liquid"
-msgstr ""
+msgstr "Чектүү суюктук"
#: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Change keys"
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
msgid "Exit to OS"
-msgstr "СиÑ\81Ñ\82емага чыгуу"
+msgstr "Ð\9eС-га чыгуу"
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid ""
"- ESC: This menu\n"
"- T: Chat\n"
msgstr ""
+"Жарыяланбас башкаруу:\n"
+"- WASD: Басуу\n"
+"- Сол кнопкасы: казуу/согуу\n"
+"- Оң кнопкасы: коюу/колдонуу\n"
+"- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n"
+"- 0...9: буюмду тандоо\n"
+"- Shift: уурданып басуу\n"
+"- R: алыс кароо\n"
+"- I: мүлк-шайман\n"
+"- ESC: бул меню\n"
+"- T: маек\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
-msgstr "Үн көлөмү:"
+msgstr "Үн көлөмү: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
-msgstr ""
+msgstr "Caps Lock"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Shift"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
-msgstr ""
+msgstr "Режимди өзгөртүү"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Боштук"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
-msgstr "Numpad 1"
+msgstr "Кош. клав. 1"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Num Lock"
#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Scroll Lock"
#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Сол меню"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
-msgstr ""
+msgstr "Оң Ctrl"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Оң меню"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
+"\n"
+"Толугураак маалымат үчүн debug.txt файлын текшериңиз."